We help your products and events reach an international audience by
breaking down language barriers.
Hello! Nice to meet you. My name is Gisele Regueiro and I am a freelance conference interpreter and translator. I work with English, French, Italian and Spanish.
Coronavirus has affected every area of our lives, including how events are held. Due to the current restrictions, most of the events are now held online. In order to keep social distancing, we offer our interpreting (consecutive and simultaneous) services remotely.
If you would like further information, please do not hesitate to contact us.
Interpreting services for all types of multilingual events. We offer simultaneous, consecutive, liaison and whispered interpreting. We will listen to your needs and offer you the best option.
We translate all types of texts into our mother tongue keeping it faithful to the original meaning, so your message reaches a wider audience.
We help you communicate with your international clients by translating emails, preparing drafts, making phone calls… We ensure that your client receives your message accurately.
We create subtitles for your media content and make it more accessible to your international audience.
We proofread your texts to ensure they meet the orthotypographic standards and are perfect. Whether it is a text translated by another professional or an original text, we will make sure no typo sneaks in and that it has a unified style.
English- Spanish consecutive interpreting: business meeting regarding surface polishing machines.